日光有貼心暖心的翻譯導遊
在恭候著您!
請開啟您的開心旅吧!

這裡有經驗豐富資深的"真誠翻譯導遊 香里(Omotenashi Tour Guide Kaori)"將竭誠帶您進入日本,走進日光。

這裡是否有您希望的行程?

想和具有

全國口譯導(注1)資格的"真誠翻譯導遊 香里(Omotenashi(注2) Tour Guide Kaori)"一起去發現導覽手冊裡無法知道,對您來說也許是另一個"日本的新面貌"嗎?

想由親切敬業的導遊陪同遊覽四季迴然的大自然所交織出的美麗景色,感受充滿歷史‧文化魅力的"日光"嗎?

對於家有體弱‧行動不便‧"身障"或"視障"的心爱的亲人,珍愛親人,您是否放棄與他們一起旅行的希望?

"真誠翻譯導遊 香里(Omotenashi Tour Guide Kaori)"之旅

"真誠翻譯導遊 香里(Omotenashi Tour Guide Kaori)"希望安排的是符合您需求的貼心之旅。

"一期一會"(千載一遇)之旅

和遊客共旅,是"一期一會(注3)"(一千載難遇)珍貴的緣份。正如每天都是新的一天一樣,讓您領略不一樣的經典之旅,沒有相同的旅程。

"真誠翻譯導遊 香里(Omotenashi Tour Guide Kaori)"感謝每一個相遇之緣,時刻以新鮮的心情鄭重為您打造最完美的旅程。並且親自與您同行分享旅遊中的感動和樂趣。

難以忘懷交流之旅

我從學生時代開始就喜歡在國內外當背包組自由行,訪問過很多國家以及無數名勝古蹟。當我翻開相簿看到當時相片時,腦中隱約浮現當年足跡所遍之地。

但對我來說長年經久不忘,至今仍記憶猶新的不是踏訪過的地方,而是旅途中相遇相識的人們。

還記得幾年前在機場送行來自中國的高中生交流團時,當時有一位男同學對我說"這次訪日給我留下印象最深的不是日本這個地方,而是用心陪同的你!"再也沒比這句話更欣慰了。真誠翻譯導將盡心服務期盼能在您的旅遊回憶中佔有一席之地。

無障礙旅遊

慢跑是我的愛好之一,但幾年前慢跑中右脚踝不小心骨折了。之後一個月裡一步也無法外出,每天蟄伏在家胡思"如果沒好轉,無法步行的話,不能成行・・・。"一想到此就心情鬱悶。這次的痛苦經驗強烈促動我希望幫助行動不便者和親朋能安心‧安全‧愉快的來日本旅行。

和"真誠翻譯導遊 香里(Omotenashi Tour Guide Kaori)"一起啟程旅行吧!

貼心服務的專業導遊會簡易清楚的為您嚮導,這裡有您想探尋的新鮮感受;享受開心難忘的旅行。
只有土生土長的在地日本人的真誠導遊可為您提供如此貼心道地的日本行日光遊。
不用擔心"可以坐輪椅去嗎?"、"和行動不便的家人可以享受旅遊之樂嗎?"和您一起克服煩惱解決問題協助您實現無障礙旅行。

一起啟程旅行去吧!!

旅行1
旅行2
旅行3
旅行4
旅行5
旅6
  • 注1)  全國通譯案內士(日本國家翻譯導遊認證資格): 通過日本觀光廳實施的國家考試"全國翻譯導遊考試"的合格者。針對訪日外國人以外語進行相關介紹,以有償方式提供翻譯導遊服務的職業。
  • 注2) Omotenashi: 真誠接待之意。是指真誠地款待、接待顧客或提供無微不至服務的意思。
  • 注3) 一期一會: 千載之遇,以「一生只有一次機緣」的意念,全神貫注,竭誠相待。原是表達茶道心得,主客皆以誠相待。
    引自:三省堂"新明解四字熟語辭典"

"真誠翻譯導遊 香里"会通俗易懂地為您做向導。

TOP